Meaning of 'Sondas' in English | Portuguese to English
⏱️ 4 min read
🗣️ Translation & Context: Looking for the English meaning or translation of the Portuguese word 'Sondas'? Memorizing flat dictionary definitions is slow. Read the Portuguese to English examples below, check your pronunciation, and play the interactive games to master it instantly.
🚀 Key Takeaways & Fast Facts
Dictionary Entry: Essential usages of 'Sondas'.
Verified Footprint: 781 active tokens in this module.
Study Commitment: Approximately 4 minutes of required focus.
Difficulty Range: Adaptive (C1 Advanced).
Interactive Assets: Native TTS Audio, Quizzes, and Gamification enabled.
🗃️ Anki/Quizlet CSV Exporter
Copy this tab-separated data directly into your flashcard app.
⚡ Speed Reading Drill
Hover your mouse across these blocks as fast as possible to build instant recognition.
Sondas espaciais pousaram em Marte.
Ashley Davies, uma vulcanóloga do Laboratório de Propulsão a Jato, descreverá como o estudo dos vulcões na Terra permite uma compreensão mais clara do funcionamento dos vulcões de Io e a melhor forma de os estudar a partir de sondas espaciais.
O posicionamento dos parafusos e números gravados nele assemelha-se à coifa de lançamento em forma de favos de mel de um foguete japonês da série H-2, um sistema de lançamento a combustível líquido utilizado para transportar satélites e sondas espaciais.
Em 2009, a Espírito, um dos dois astromóveis marcianos da NASA, ficou presa na areia. E, mais recentemente, o outro astromóvel — o Curiosidade — teve de fazer um desvio para evitar as areias movediças do planeta vermelho. Isto levou alguns cientistas a pensar em formas de evitar que as nossas sondas robóticas muito dispendiosas sejam prejudicadas por algo tão inconsequente como uma armadilha de areia.
Durante a sua missão, as sondas circularam a Lua, efetuando medições da sua gravidade. Cientistas do Instituto de Tecnologia de Massachusetts e da Universidade de Paris utilizaram estes dados para gerar um mapa altamente detalhado da crosta lunar, mostrando as áreas onde a crosta é mais espessa ou mais fina. Em geral, o grupo observou que o lado próximo da lua tem uma crosta mais fina do que o lado distante.
⚠️ Native Nuance: While "The placement of bolts and numbers etched on it resemble the honeycomb launch fairing of a Japanese H-2 rocket series, a liquid-fueled launch system used to transport satellites and space probes." directly translates to O posicionamento dos parafusos e números gravados nele assemelha-se à coifa de lançamento em forma de favos de mel de um foguete japonês da série H-2, um sistema de lançamento a combustível líquido utilizado para transportar satélites e sondas espaciais., locals often blend the syllables together at conversational speed.
📈 Frequency Metric: The term Em 2009, a Espírito, um dos dois astromóveis marcianos da NASA, ficou presa na areia. E, mais recentemente, o outro astromóvel — o Curiosidade — teve de fazer um desvio para evitar as areias movediças do planeta vermelho. Isto levou alguns cientistas a pensar em formas de evitar que as nossas sondas robóticas muito dispendiosas sejam prejudicadas por algo tão inconsequente como uma armadilha de areia. ranks in the top 3% of daily spoken Portuguese.
🧠 Academic Quizzes
Evaluate your retention with these dynamically selected testing modules.
🕹️ Extra Memory Games
Dynamically generated interactive challenges to test your recall today.
💡 People Also Ask
How do you say "Space probes have landed on Mars." in English?
The most natural translation is "Sondas espaciais pousaram em Marte.".
How do you say "Ashley Davies, a volcanologist at JPL, will describe how studying volcanoes on Earth leads to a clearer understanding of how Io's volcanoes work and how best to study them from spacecraft." in English?
The most natural translation is "Ashley Davies, uma vulcanóloga do Laboratório de Propulsão a Jato, descreverá como o estudo dos vulcões na Terra permite uma compreensão mais clara do funcionamento dos vulcões de Io e a melhor forma de os estudar a partir de sondas espaciais.".
How do you say "The placement of bolts and numbers etched on it resemble the honeycomb launch fairing of a Japanese H-2 rocket series, a liquid-fueled launch system used to transport satellites and space probes." in English?
The most natural translation is "O posicionamento dos parafusos e números gravados nele assemelha-se à coifa de lançamento em forma de favos de mel de um foguete japonês da série H-2, um sistema de lançamento a combustível líquido utilizado para transportar satélites e sondas espaciais.".