Meaning of 'Repräsentieren' in English | German to English
🗣️ Translation & Context: Looking for the English meaning or translation of the German word 'Repräsentieren'? Memorizing flat dictionary definitions is slow. Read the German to English examples below, check your pronunciation, and play the interactive games to master it instantly.
🚀 Key Takeaways & Fast Facts
- Dictionary Entry: Essential usages of 'Repräsentieren'.
- Verified Footprint: 809 active tokens in this module.
- Study Commitment: Approximately 4 minutes of required focus.
- Difficulty Range: Adaptive (B2 Upper).
- Interactive Assets: Native TTS Audio, Quizzes, and Gamification enabled.
🧠 Emoji Context Builder
🧾 Guest Receipt
Currently
⏱️ 5-Second Recall Sprint
Test your fast recall under pressure.
💻 Terminal Query
How the algorithm sees this word in the native dataset.
> 14,023 matches found.
> status: high-frequency token.
🎰 Icebreaker Roulette
Spin for a random phrase to use in your next conversation.
⚖️ Point / Counterpoint
Weighing the semantic value of two phrases.
Mastery Unlocked
"Die 150 Gedichte im Buch der Psalmen repräsentieren eine Reihe menschlicher Stimmen und Gefühle und gehören zu den meistgelesenen Versen der Bibel."
📋 Markdown Export
Copy this to paste into Notion or Obsidian.
📞 Script
Read this if you get nervous on the phone.
> Die 150 Gedichte im Buch der Psalmen repräsentieren eine Reihe menschlicher Stimmen und Gefühle und gehören zu den meistgelesenen Versen der Bibel.
📚 Core Dictionary Examples
❌ Common Pitfalls: "What is a club in any case? Not the buildings or the directors or the people who are paid to represent it. It’s not the television contracts, get-out clauses, marketing departments or executive boxes. It’s the noise, the passion, the feeling of belonging, the pride in your city. It’s a small boy clambering up stadium steps for the very first time, gripping his father’s hand, gawping at that hallowed stretch of turf beneath him and, without being able to do a thing about it, falling in love."
Avoid literal word-for-word translation when dealing with Was ist denn eigentlich ein Verein? Nicht die Gebäude oder die Direktoren oder die Leute, die dafür bezahlt werden, ihn zu repräsentieren; nicht die Fernsehverträge, Ausstiegsklauseln, Vertriebsabteilungen oder Führungslogen; nein, es ist der Lärm, die Leidenschaft, das Zugehörigkeitsgefühl, der Stolz auf unsere Stadt; ein kleiner Junge, der zum allerersten Mal, sich an der Hand seines Vaters festhaltend, die Stufen des Stadions erklimmt und hinunterblickt auf den heiligen Rasen, der sich unter ihm erstreckt, und sich, ohne etwas dagegen tun zu können, verliebt.. Understand the conceptual phrase.
🧠 Academic Quizzes
Evaluate your retention with these dynamically selected testing modules.
🕹️ Extra Memory Games
Dynamically generated interactive challenges to test your recall today.
💡 People Also Ask
How do you say "The 150 poems in the Book of Psalms represent a range of human voices and emotions, and are among the Bible’s most widely read verses." in English?
The most natural translation is "Die 150 Gedichte im Buch der Psalmen repräsentieren eine Reihe menschlicher Stimmen und Gefühle und gehören zu den meistgelesenen Versen der Bibel.".
How do you say "At the same age, I used to wonder about matter, thinking that different colours must have represented different kinds of matter." in English?
The most natural translation is "Im selben Alter wollte ich auch vieles über Stoffe erfahren und ich glaubte, dass unterschiedliche Farben sicherlich immer auch unterschiedliche Stoffe repräsentieren würden.".
How do you say "What is a club in any case? Not the buildings or the directors or the people who are paid to represent it. It’s not the television contracts, get-out clauses, marketing departments or executive boxes. It’s the noise, the passion, the feeling of belonging, the pride in your city. It’s a small boy clambering up stadium steps for the very first time, gripping his father’s hand, gawping at that hallowed stretch of turf beneath him and, without being able to do a thing about it, falling in love." in English?
The most natural translation is "Was ist denn eigentlich ein Verein? Nicht die Gebäude oder die Direktoren oder die Leute, die dafür bezahlt werden, ihn zu repräsentieren; nicht die Fernsehverträge, Ausstiegsklauseln, Vertriebsabteilungen oder Führungslogen; nein, es ist der Lärm, die Leidenschaft, das Zugehörigkeitsgefühl, der Stolz auf unsere Stadt; ein kleiner Junge, der zum allerersten Mal, sich an der Hand seines Vaters festhaltend, die Stufen des Stadions erklimmt und hinunterblickt auf den heiligen Rasen, der sich unter ihm erstreckt, und sich, ohne etwas dagegen tun zu können, verliebt.".