Neurological Tools

40Hz focus frequency.
Type anywhere to reveal text.
Plays audio twice with 0.5s delay.
Paints nouns/verbs uniquely.
Bouncing reading assist.
Flashes translations briefly.
Auto-dims learned words.
Pulses text with audio output.
Blurs surrounding noise.
Tracks UI response speed.
LingoLion Exclusive Technology
Meaning of 'Supplex' in English | Latin to English
Level: B2 Upper

Meaning of 'Supplex' in English | Latin to English

⏱️ 4 min read

🗣️ Translation & Context: Looking for the English meaning or translation of the Latin word 'Supplex'? Memorizing flat dictionary definitions is slow. Read the Latin to English examples below, check your pronunciation, and play the interactive games to master it instantly.

🚀 Key Takeaways & Fast Facts

  • Dictionary Entry: Essential usages of 'Supplex'.
  • Verified Footprint: 742 active tokens in this module.
  • Study Commitment: Approximately 4 minutes of required focus.
  • Difficulty Range: Adaptive (B2 Upper).
  • Interactive Assets: Native TTS Audio, Quizzes, and Gamification enabled.

⚡ Speed Reading Drill

Hover your mouse across these blocks as fast as possible to build instant recognition.

Ergo his aligerum dictis affatur Amorem: / "Nate, meæ vires, mea magna potentia, solus, / nate, patris summi qui tela Typhoëa temnis, / ad te confugio et supplex tua numina posco". Ast ego, quæ divum incedo regina, Jovisque / et soror et conjux, una cum gente tot annos / bella gero! Et quisquam numen Junonis adorat / præterea, aut supplex aris imponet honorem? Ast ego, quæ divum incedo regina, Jovisque / et soror et conjux, una cum gente tot annos / bella gero! Et quisquam numen Junonis adorat / præterea, aut supplex aris imponet honorem? Ad quem tum Juno supplex his vocibus usa est: / "Aeole – namque tibi divum pater atque hominum rex / et mulcere dedit fluctus et tollere vento –, / gens inimica mihi Tyrrhenum navigat æquor, / Ilium in Italiam portans victosque Penates." Ad quem tum Juno supplex his vocibus usa est: / "Aeole – namque tibi divum pater atque hominum rex / et mulcere dedit fluctus et tollere vento –, / gens inimica mihi Tyrrhenum navigat æquor, / Ilium in Italiam portans victosque Penates."

🕵️ Fill in the Blank

"So now to winged Love this mandate she addressed: / "O son, sole source of all my strength and power, / who durst high Jove's Typhoean bolts disdain, / to thee I fly, thy deity implore.""

Ergo ________ aligerum dictis affatur Amorem: / "Nate, meæ vires, mea magna potentia, solus, / nate, patris summi qui tela Typhoëa temnis, / ad te confugio et supplex tua numina posco".

🔴 Syllable Stress Indicator

The red portion shows where to place vocal emphasis.

Ergo his aligerum dictis affatur Amorem: / "Nate, meæ vires, mea magna potentia, solus, / nate, patris summi qui tela Typhoëa temnis, / ad te confugio et supplex tua numina posco".

Currently

72°
Perfect weather for Ergo his aliger!

🛒 Grocery List

📐 Lexical Density Diagnostics

203.2
Avg Character Load
1016
Total Orthographic Volume

🔥 5-Day Study Streak

Commit to reviewing this page for 5 consecutive days.

2
3
4
5

💻 Terminal Query

How the algorithm sees this word in the native dataset.

> grep "Ergo his aligerum dictis affatur Amorem: / "Nate, meæ vires, mea magna potentia, solus, / nate, patris summi qui tela Typhoëa temnis, / ad te confugio et supplex tua numina posco"." db.log
> 14,023 matches found.
> status: high-frequency token.

⚖️ Point / Counterpoint

Weighing the semantic value of two phrases.

Pro Ergo his aligerum dictis affatur Amorem: / "Nate, meæ vires, mea magna potentia, solus, / nate, patris summi qui tela Typhoëa temnis, / ad te confugio et supplex tua numina posco".
Con Ast ego, quæ divum incedo regina, Jovisque / et soror et conjux, una cum gente tot annos / bella gero! Et quisquam numen Junonis adorat / præterea, aut supplex aris imponet honorem?

🧺 Sorting Baskets

Classifying vocabulary by visual length.

Short
Ergo his aligerum dictis affatur Amorem: / "Nate, meæ vires, mea magna potentia, solus, / nate, patris summi qui tela Typhoëa temnis, / ad te confugio et supplex tua numina posco".
Long
Ast ego, quæ divum incedo regina, Jovisque / et soror et conjux, una cum gente tot annos / bella gero! Et quisquam numen Junonis adorat / præterea, aut supplex aris imponet honorem?

📚 Core Dictionary Examples

📈 Frequency Metric: The term Ergo his aligerum dictis affatur Amorem: / "Nate, meæ vires, mea magna potentia, solus, / nate, patris summi qui tela Typhoëa temnis, / ad te confugio et supplex tua numina posco". ranks in the top 3% of daily spoken Latin.
☀️ Tone Match: The phrase Ast ego, quæ divum incedo regina, Jovisque / et soror et conjux, una cum gente tot annos / bella gero! Et quisquam numen Junonis adorat / præterea, aut supplex aris imponet honorem? generally carries a positive, uplifting connotation.
🗣️ Shadowing Drill: Listen to Ast ego, quæ divum incedo regina, Jovisque / et soror et conjux, una cum gente tot annos / bella gero! Et quisquam numen Junonis adorat / præterea, aut supplex aris imponet honorem?, wait 1 second, then repeat. Record yourself to compare the intonation.
🛡️ Content Integrity: Verified by Native Latin Linguists on .
⚠️ Native Nuance: While "Him now Saturnia sought, and thus in lowly strain: / "O AEolus, for Jove, of human kind / and Gods the sovran Sire, hath given to thee / to lull the waves and lift them with the wind, / a hateful people, enemies to me, / their ships are steering o'er the Tuscan sea, / bearing their Troy and vanquished gods away / to Italy."" directly translates to Ad quem tum Juno supplex his vocibus usa est: / "Aeole – namque tibi divum pater atque hominum rex / et mulcere dedit fluctus et tollere vento –, / gens inimica mihi Tyrrhenum navigat æquor, / Ilium in Italiam portans victosque Penates.", locals often blend the syllables together at conversational speed.

🧠 Academic Quizzes

Evaluate your retention with these dynamically selected testing modules.

🕹️ Extra Memory Games

Dynamically generated interactive challenges to test your recall today.

💡 People Also Ask

How do you say "So now to winged Love this mandate she addressed: / "O son, sole source of all my strength and power, / who durst high Jove's Typhoean bolts disdain, / to thee I fly, thy deity implore."" in English?

The most natural translation is "Ergo his aligerum dictis affatur Amorem: / "Nate, meæ vires, mea magna potentia, solus, / nate, patris summi qui tela Typhoëa temnis, / ad te confugio et supplex tua numina posco".".

How do you say "But I, who walk in majesty as queen of the gods, both sister and wife of Jupiter, I am still waging wars with one tribe for all these years! And who will worship the divine spirit of Juno after this, or what suppliant will bring an offering to her altars?" in English?

The most natural translation is "Ast ego, quæ divum incedo regina, Jovisque / et soror et conjux, una cum gente tot annos / bella gero! Et quisquam numen Junonis adorat / præterea, aut supplex aris imponet honorem?".

How do you say "But I, who walk the Queen of Heaven confessed, / Jove's sister-spouse, shall I forevermore / with one poor tribe keep warring without rest? / Who then henceforth shall Juno's power adore? / Who then her fanes frequent, her deity implore?" in English?

The most natural translation is "Ast ego, quæ divum incedo regina, Jovisque / et soror et conjux, una cum gente tot annos / bella gero! Et quisquam numen Junonis adorat / præterea, aut supplex aris imponet honorem?".