Meaning of 'Supplex' in English | Latin to English
🗣️ Translation & Context: Looking for the English meaning or translation of the Latin word 'Supplex'? Memorizing flat dictionary definitions is slow. Read the Latin to English examples below, check your pronunciation, and play the interactive games to master it instantly.
🚀 Key Takeaways & Fast Facts
- Dictionary Entry: Essential usages of 'Supplex'.
- Verified Footprint: 742 active tokens in this module.
- Study Commitment: Approximately 4 minutes of required focus.
- Difficulty Range: Adaptive (B2 Upper).
- Interactive Assets: Native TTS Audio, Quizzes, and Gamification enabled.
⚡ Speed Reading Drill
Hover your mouse across these blocks as fast as possible to build instant recognition.
🕵️ Fill in the Blank
"So now to winged Love this mandate she addressed: / "O son, sole source of all my strength and power, / who durst high Jove's Typhoean bolts disdain, / to thee I fly, thy deity implore.""
🔴 Syllable Stress Indicator
The red portion shows where to place vocal emphasis.
Currently
🛒 Grocery List
📐 Lexical Density Diagnostics
🔥 5-Day Study Streak
Commit to reviewing this page for 5 consecutive days.
💻 Terminal Query
How the algorithm sees this word in the native dataset.
> 14,023 matches found.
> status: high-frequency token.
⚖️ Point / Counterpoint
Weighing the semantic value of two phrases.
🧺 Sorting Baskets
Classifying vocabulary by visual length.
Ergo his aligerum dictis affatur Amorem: / "Nate, meæ vires, mea magna potentia, solus, / nate, patris summi qui tela Typhoëa temnis, / ad te confugio et supplex tua numina posco".
Ast ego, quæ divum incedo regina, Jovisque / et soror et conjux, una cum gente tot annos / bella gero! Et quisquam numen Junonis adorat / præterea, aut supplex aris imponet honorem?
📚 Core Dictionary Examples
🧠 Academic Quizzes
Evaluate your retention with these dynamically selected testing modules.
🕹️ Extra Memory Games
Dynamically generated interactive challenges to test your recall today.
💡 People Also Ask
How do you say "So now to winged Love this mandate she addressed: / "O son, sole source of all my strength and power, / who durst high Jove's Typhoean bolts disdain, / to thee I fly, thy deity implore."" in English?
The most natural translation is "Ergo his aligerum dictis affatur Amorem: / "Nate, meæ vires, mea magna potentia, solus, / nate, patris summi qui tela Typhoëa temnis, / ad te confugio et supplex tua numina posco".".
How do you say "But I, who walk in majesty as queen of the gods, both sister and wife of Jupiter, I am still waging wars with one tribe for all these years! And who will worship the divine spirit of Juno after this, or what suppliant will bring an offering to her altars?" in English?
The most natural translation is "Ast ego, quæ divum incedo regina, Jovisque / et soror et conjux, una cum gente tot annos / bella gero! Et quisquam numen Junonis adorat / præterea, aut supplex aris imponet honorem?".
How do you say "But I, who walk the Queen of Heaven confessed, / Jove's sister-spouse, shall I forevermore / with one poor tribe keep warring without rest? / Who then henceforth shall Juno's power adore? / Who then her fanes frequent, her deity implore?" in English?
The most natural translation is "Ast ego, quæ divum incedo regina, Jovisque / et soror et conjux, una cum gente tot annos / bella gero! Et quisquam numen Junonis adorat / præterea, aut supplex aris imponet honorem?".