How to Say 'Circa' in Esperanto | Meaning & Pronunciation
🗣️ Translation & Context: Looking for the exact meaning, translation, or pronunciation of 'Circa' in Esperanto? Memorizing flat dictionary definitions is slow. Read the English to Esperanto examples below, check your pronunciation with the native audio, and play the interactive games to master it instantly.
🚀 Key Takeaways & Fast Facts
- Dictionary Entry: Essential usages of 'Circa'.
- Verified Footprint: 1136 active tokens in this module.
- Study Commitment: Approximately 6 minutes of required focus.
- Difficulty Range: Adaptive (C2 Mastery).
- Interactive Assets: Native TTS Audio, Quizzes, and Gamification enabled.
🙈 Blur-Reveal Memory Test
Hover over or tap the blurred boxes to check your translation.
🧩 Missing Vowels Puzzle
Can you recognize the word without its vowels?
👥 Shadowing Protocol
- Listen: Play audio for Al la Komparado de la Japana-Aŭstronezia I de Takao Kawamoto pruvas, ke la japana estas parenca kun la aŭstronezia familio de lingvoj, la pacifikaj lingvoj. La pruvado baziĝas sur kunigo de kelkaj centoj da vortoj de la malnova japana (OJ) kun vortoj de la praaŭstronezia (PA) aŭ unu el ĝiaj branĉoj. Kiel estis ĉi tiu mondo en tiuj antikvaj tempoj? Mi aŭdis teoriojn, ke en antikvaj antaŭkolumbaj tempoj, pacifikinsulanoj faris vojaĝojn atingante ĝis la pacifikaj marbordoj de la Amerikoj. Mi kredas, ke tia okazis. Do, estis verŝajne kontaktoj inter polineziaj triboj kaj indianaj triboj. "Lingva Pruvo pri la Prahistoria Polinezio—Kontakto en Suda Kalifornio" de Kathryn Klar kaj Terry L. Jones eksplikas la temon, menciante la indianajn lingvogrupojn, la ĉumaŝan kaj la gabrielinan, en suda Kalifornio. Iu antaŭkolumba kontakto inter la Amerikoj kaj Polinezio estas evidenta de la ekzisto de la sudamerika batato (Ipomoea batatas) en polineziaj arkeologiaj situoj, plej precipe de Mangaia, Kuk-Insularo (ĉirkaŭ 1000 p.K.)..
- Mouth it: Replay and mouth the words silently.
- Shadow: Speak aloud at the exact same time.
🎹 Phonetic Rhythm Barcodes
Visualizing the consonant (blue) to vowel (orange) distribution ratio.
⏳ Verbal Tense Timeline
Al la Komparado de la Japana-Aŭstronezia I de Takao Kawamoto pruvas, ke la japana estas parenca kun la aŭstronezia familio de lingvoj, la pacifikaj lingvoj. La pruvado baziĝas sur kunigo de kelkaj centoj da vortoj de la malnova japana (OJ) kun vortoj de la praaŭstronezia (PA) aŭ unu el ĝiaj branĉoj. Kiel estis ĉi tiu mondo en tiuj antikvaj tempoj? Mi aŭdis teoriojn, ke en antikvaj antaŭkolumbaj tempoj, pacifikinsulanoj faris vojaĝojn atingante ĝis la pacifikaj marbordoj de la Amerikoj. Mi kredas, ke tia okazis. Do, estis verŝajne kontaktoj inter polineziaj triboj kaj indianaj triboj. "Lingva Pruvo pri la Prahistoria Polinezio—Kontakto en Suda Kalifornio" de Kathryn Klar kaj Terry L. Jones eksplikas la temon, menciante la indianajn lingvogrupojn, la ĉumaŝan kaj la gabrielinan, en suda Kalifornio. Iu antaŭkolumba kontakto inter la Amerikoj kaj Polinezio estas evidenta de la ekzisto de la sudamerika batato (Ipomoea batatas) en polineziaj arkeologiaj situoj, plej precipe de Mangaia, Kuk-Insularo (ĉirkaŭ 1000 p.K.).ed
Al la Komparado de la Japana-Aŭstronezia I de Takao Kawamoto pruvas, ke la japana estas parenca kun la aŭstronezia familio de lingvoj, la pacifikaj lingvoj. La pruvado baziĝas sur kunigo de kelkaj centoj da vortoj de la malnova japana (OJ) kun vortoj de la praaŭstronezia (PA) aŭ unu el ĝiaj branĉoj. Kiel estis ĉi tiu mondo en tiuj antikvaj tempoj? Mi aŭdis teoriojn, ke en antikvaj antaŭkolumbaj tempoj, pacifikinsulanoj faris vojaĝojn atingante ĝis la pacifikaj marbordoj de la Amerikoj. Mi kredas, ke tia okazis. Do, estis verŝajne kontaktoj inter polineziaj triboj kaj indianaj triboj. "Lingva Pruvo pri la Prahistoria Polinezio—Kontakto en Suda Kalifornio" de Kathryn Klar kaj Terry L. Jones eksplikas la temon, menciante la indianajn lingvogrupojn, la ĉumaŝan kaj la gabrielinan, en suda Kalifornio. Iu antaŭkolumba kontakto inter la Amerikoj kaj Polinezio estas evidenta de la ekzisto de la sudamerika batato (Ipomoea batatas) en polineziaj arkeologiaj situoj, plej precipe de Mangaia, Kuk-Insularo (ĉirkaŭ 1000 p.K.).
will Al la Komparado de la Japana-Aŭstronezia I de Takao Kawamoto pruvas, ke la japana estas parenca kun la aŭstronezia familio de lingvoj, la pacifikaj lingvoj. La pruvado baziĝas sur kunigo de kelkaj centoj da vortoj de la malnova japana (OJ) kun vortoj de la praaŭstronezia (PA) aŭ unu el ĝiaj branĉoj. Kiel estis ĉi tiu mondo en tiuj antikvaj tempoj? Mi aŭdis teoriojn, ke en antikvaj antaŭkolumbaj tempoj, pacifikinsulanoj faris vojaĝojn atingante ĝis la pacifikaj marbordoj de la Amerikoj. Mi kredas, ke tia okazis. Do, estis verŝajne kontaktoj inter polineziaj triboj kaj indianaj triboj. "Lingva Pruvo pri la Prahistoria Polinezio—Kontakto en Suda Kalifornio" de Kathryn Klar kaj Terry L. Jones eksplikas la temon, menciante la indianajn lingvogrupojn, la ĉumaŝan kaj la gabrielinan, en suda Kalifornio. Iu antaŭkolumba kontakto inter la Amerikoj kaj Polinezio estas evidenta de la ekzisto de la sudamerika batato (Ipomoea batatas) en polineziaj arkeologiaj situoj, plej precipe de Mangaia, Kuk-Insularo (ĉirkaŭ 1000 p.K.).
📚 Mad Libs Context
I went to the store to buy a Al la Komparado de la Japana-Aŭstronezia I de Takao Kawamoto pruvas, ke la japana estas parenca kun la aŭstronezia familio de lingvoj, la pacifikaj lingvoj. La pruvado baziĝas sur kunigo de kelkaj centoj da vortoj de la malnova japana (OJ) kun vortoj de la praaŭstronezia (PA) aŭ unu el ĝiaj branĉoj. Kiel estis ĉi tiu mondo en tiuj antikvaj tempoj? Mi aŭdis teoriojn, ke en antikvaj antaŭkolumbaj tempoj, pacifikinsulanoj faris vojaĝojn atingante ĝis la pacifikaj marbordoj de la Amerikoj. Mi kredas, ke tia okazis. Do, estis verŝajne kontaktoj inter polineziaj triboj kaj indianaj triboj. "Lingva Pruvo pri la Prahistoria Polinezio—Kontakto en Suda Kalifornio" de Kathryn Klar kaj Terry L. Jones eksplikas la temon, menciante la indianajn lingvogrupojn, la ĉumaŝan kaj la gabrielinan, en suda Kalifornio. Iu antaŭkolumba kontakto inter la Amerikoj kaj Polinezio estas evidenta de la ekzisto de la sudamerika batato (Ipomoea batatas) en polineziaj arkeologiaj situoj, plej precipe de Mangaia, Kuk-Insularo (ĉirkaŭ 1000 p.K.)., but I forgot that I needed to Estis multaj specoj de fruaj kristanoj. Kelkaj sektoj neniam atingis la nunan tempon. Unu el ili estis la ebionitoj, el la hebrea "ebyonim" por malriĉuloj. Ili honoris la supozitan fraton de Jesuo, Jakobon la Justulo, sed malakceptis la misiiston, Paŭlon el Tarso. Ili kredis, ke Maria ne estis virgulino kaj ke Jesuo estis adoptita de Dio. La ebionitoj estis vegetaranoj. Ekzistis multaj aliaj formortintaj sektoj de kristanismo. En tiu tempo, la distingo inter judoj kaj kristanoj ne estis vere klara. Alia sekto, kiu estas formortinta hodiaŭ, estas la marcionitoj. Marciono de Sinope (ĉirkaŭ 85-160 p.K.) skribis librojn, kiuj ne pluvivis ĝis la nuntempo; unu libro, kiun li skribis estis La Antitezoj. Male al la ebionitoj, kiuj daŭre sekvis Judan Juron kaj opiniis, ke Jesuo estas homo, ne Dio, la marcionitoj malaprobis Judan Juron kaj opiniis, ke Jesuo estas Dio, ne homo. La marcionitoj kredis, ke ekzistis 2 dioj, la Kreinto Dio de la Judoj kaj la Dio de Jesuo. Jesuo estis la Dio de kompato kaj amo; li devis savi homojn de la kolerega Kreinto Dio. "Docetismo" estas la termino uzata por pensi, ke Jesuo estis fantasmo, kiu ŝajnis homa. Marcionitoj kredis, ke Jesuo ne naskiĝis en ĉi tiu mondo. Ilia kanono estis io kiel la Nova Testamento, sed pli kompakta, kaj frazoj, kiujn Marciono pensis estis la pli fruaj modifoj de skribistoj, estis forigitaj. first!
🎓 MLA Citation
Cite this specific language matrix in your paper.
📜 Ancient Proverb
"To master Al la Komparado de la Japana-Aŭstronezia I de Takao Kawamoto pruvas, ke la japana estas parenca kun la aŭstronezia familio de lingvoj, la pacifikaj lingvoj. La pruvado baziĝas sur kunigo de kelkaj centoj da vortoj de la malnova japana (OJ) kun vortoj de la praaŭstronezia (PA) aŭ unu el ĝiaj branĉoj. Kiel estis ĉi tiu mondo en tiuj antikvaj tempoj? Mi aŭdis teoriojn, ke en antikvaj antaŭkolumbaj tempoj, pacifikinsulanoj faris vojaĝojn atingante ĝis la pacifikaj marbordoj de la Amerikoj. Mi kredas, ke tia okazis. Do, estis verŝajne kontaktoj inter polineziaj triboj kaj indianaj triboj. "Lingva Pruvo pri la Prahistoria Polinezio—Kontakto en Suda Kalifornio" de Kathryn Klar kaj Terry L. Jones eksplikas la temon, menciante la indianajn lingvogrupojn, la ĉumaŝan kaj la gabrielinan, en suda Kalifornio. Iu antaŭkolumba kontakto inter la Amerikoj kaj Polinezio estas evidenta de la ekzisto de la sudamerika batato (Ipomoea batatas) en polineziaj arkeologiaj situoj, plej precipe de Mangaia, Kuk-Insularo (ĉirkaŭ 1000 p.K.). is to master the mind."
📞 Script
Read this if you get nervous on the phone.
> Al la Komparado de la Japana-Aŭstronezia I de Takao Kawamoto pruvas, ke la japana estas parenca kun la aŭstronezia familio de lingvoj, la pacifikaj lingvoj. La pruvado baziĝas sur kunigo de kelkaj centoj da vortoj de la malnova japana (OJ) kun vortoj de la praaŭstronezia (PA) aŭ unu el ĝiaj branĉoj. Kiel estis ĉi tiu mondo en tiuj antikvaj tempoj? Mi aŭdis teoriojn, ke en antikvaj antaŭkolumbaj tempoj, pacifikinsulanoj faris vojaĝojn atingante ĝis la pacifikaj marbordoj de la Amerikoj. Mi kredas, ke tia okazis. Do, estis verŝajne kontaktoj inter polineziaj triboj kaj indianaj triboj. "Lingva Pruvo pri la Prahistoria Polinezio—Kontakto en Suda Kalifornio" de Kathryn Klar kaj Terry L. Jones eksplikas la temon, menciante la indianajn lingvogrupojn, la ĉumaŝan kaj la gabrielinan, en suda Kalifornio. Iu antaŭkolumba kontakto inter la Amerikoj kaj Polinezio estas evidenta de la ekzisto de la sudamerika batato (Ipomoea batatas) en polineziaj arkeologiaj situoj, plej precipe de Mangaia, Kuk-Insularo (ĉirkaŭ 1000 p.K.).
Mastery Achieved
Al la Komparado de la Japana-Aŭstronezia I de Takao Kawamoto pruvas, ke la japana estas parenca kun la aŭstronezia familio de lingvoj, la pacifikaj lingvoj. La pruvado baziĝas sur kunigo de kelkaj centoj da vortoj de la malnova japana (OJ) kun vortoj de la praaŭstronezia (PA) aŭ unu el ĝiaj branĉoj. Kiel estis ĉi tiu mondo en tiuj antikvaj tempoj? Mi aŭdis teoriojn, ke en antikvaj antaŭkolumbaj tempoj, pacifikinsulanoj faris vojaĝojn atingante ĝis la pacifikaj marbordoj de la Amerikoj. Mi kredas, ke tia okazis. Do, estis verŝajne kontaktoj inter polineziaj triboj kaj indianaj triboj. "Lingva Pruvo pri la Prahistoria Polinezio—Kontakto en Suda Kalifornio" de Kathryn Klar kaj Terry L. Jones eksplikas la temon, menciante la indianajn lingvogrupojn, la ĉumaŝan kaj la gabrielinan, en suda Kalifornio. Iu antaŭkolumba kontakto inter la Amerikoj kaj Polinezio estas evidenta de la ekzisto de la sudamerika batato (Ipomoea batatas) en polineziaj arkeologiaj situoj, plej precipe de Mangaia, Kuk-Insularo (ĉirkaŭ 1000 p.K.).📚 Core Dictionary Examples
🧠 Academic Quizzes
Evaluate your retention with these dynamically selected testing modules.
🕹️ Extra Memory Games
Dynamically generated interactive challenges to test your recall today.
💡 People Also Ask
How do you say "Al la Komparado de la Japana-Aŭstronezia I de Takao Kawamoto pruvas, ke la japana estas parenca kun la aŭstronezia familio de lingvoj, la pacifikaj lingvoj. La pruvado baziĝas sur kunigo de kelkaj centoj da vortoj de la malnova japana (OJ) kun vortoj de la praaŭstronezia (PA) aŭ unu el ĝiaj branĉoj. Kiel estis ĉi tiu mondo en tiuj antikvaj tempoj? Mi aŭdis teoriojn, ke en antikvaj antaŭkolumbaj tempoj, pacifikinsulanoj faris vojaĝojn atingante ĝis la pacifikaj marbordoj de la Amerikoj. Mi kredas, ke tia okazis. Do, estis verŝajne kontaktoj inter polineziaj triboj kaj indianaj triboj. "Lingva Pruvo pri la Prahistoria Polinezio—Kontakto en Suda Kalifornio" de Kathryn Klar kaj Terry L. Jones eksplikas la temon, menciante la indianajn lingvogrupojn, la ĉumaŝan kaj la gabrielinan, en suda Kalifornio. Iu antaŭkolumba kontakto inter la Amerikoj kaj Polinezio estas evidenta de la ekzisto de la sudamerika batato (Ipomoea batatas) en polineziaj arkeologiaj situoj, plej precipe de Mangaia, Kuk-Insularo (ĉirkaŭ 1000 p.K.)." in Esperanto?
The most natural translation is "Toward a Comparative Japanese-Austronesian I by Takao Kawamoto demonstrates that Japanese is cognate with the Austronesian family of languages, the Pacific languages. The demonstration bases itself on pairing a few hundreds of words of Old Japanese (OJ) with words of Proto-Austronesian (PA) or one of its branches. What was this world like in those ancient times? I have heard theories that in ancient Pre-Columbian times, Pacific Islanders made voyages reaching as far as the Pacific coasts of the Americas. I believe such did happen. So, there were likely contacts between Polynesian tribes and Amerindian tribes. "Linguistic Evidence for a Prehistoric Polynesia—Southern California Contact Event" by Kathryn Klar and Terry L. Jones expounds on the theme, mentioning the Amerindian language groups Chumashan and Gabrielino in southern California. Some Pre-Columbian contact between the Americas and Polynesia is evident from the ubiety of the South American sweet potato (Ipomoea batatas) in Polynesian archaeological sites, most notably from Mangaia, Cook Islands (circa 1000 CE).".
How do you say "Estis multaj specoj de fruaj kristanoj. Kelkaj sektoj neniam atingis la nunan tempon. Unu el ili estis la ebionitoj, el la hebrea "ebyonim" por malriĉuloj. Ili honoris la supozitan fraton de Jesuo, Jakobon la Justulo, sed malakceptis la misiiston, Paŭlon el Tarso. Ili kredis, ke Maria ne estis virgulino kaj ke Jesuo estis adoptita de Dio. La ebionitoj estis vegetaranoj. Ekzistis multaj aliaj formortintaj sektoj de kristanismo. En tiu tempo, la distingo inter judoj kaj kristanoj ne estis vere klara. Alia sekto, kiu estas formortinta hodiaŭ, estas la marcionitoj. Marciono de Sinope (ĉirkaŭ 85-160 p.K.) skribis librojn, kiuj ne pluvivis ĝis la nuntempo; unu libro, kiun li skribis estis La Antitezoj. Male al la ebionitoj, kiuj daŭre sekvis Judan Juron kaj opiniis, ke Jesuo estas homo, ne Dio, la marcionitoj malaprobis Judan Juron kaj opiniis, ke Jesuo estas Dio, ne homo. La marcionitoj kredis, ke ekzistis 2 dioj, la Kreinto Dio de la Judoj kaj la Dio de Jesuo. Jesuo estis la Dio de kompato kaj amo; li devis savi homojn de la kolerega Kreinto Dio. "Docetismo" estas la termino uzata por pensi, ke Jesuo estis fantasmo, kiu ŝajnis homa. Marcionitoj kredis, ke Jesuo ne naskiĝis en ĉi tiu mondo. Ilia kanono estis io kiel la Nova Testamento, sed pli kompakta, kaj frazoj, kiujn Marciono pensis estis la pli fruaj modifoj de skribistoj, estis forigitaj." in Esperanto?
The most natural translation is "There were many kinds of early Christians. Some sects never made it to the present time. One of them was the Ebionites, from the Hebrew "ebyonim" for poor. They revered Jesus' supposed brother James the Just, but rejected the missionary Paul of Tarsus. They believed that Mary was not a virgin and that Jesus was adopted by God. The Ebionites were vegetarians. There were many other extinct sects of Christianity. At that time, the distinction between Jews and Christians was not really clear-cut. Another sect that is extinct today is the Marcionites. Marcion of Sinope (circa 85-160 CE) wrote books that did not survive to the present day; one book that he wrote was The Antitheses. Unlike the Ebionites who still followed Jewish Law and thought that Jesus was human, not God, the Marcionites rejected Jewish Law and thought that Jesus was God, not human. The Marcionites believed that there were 2 gods, the Creator God of the Jews and the God of Jesus. Jesus was the God of mercy and love; he was to save people from the wrathful Creator God. "Docetism" is the term used for thinking that Jesus was a phantasm that appeared human. Marcionites believed that Jesus was not born into this world. Their canon was something like the New Testament, but more compact, and phrases that Marcion thought were scribes' earlier modifications had been elided.".