How to say "Ordering" in Cantonese
🗣️ Translation & Context: Looking for the exact meaning, translation, or pronunciation of 'Ordering' in Cantonese? Memorizing flat dictionary definitions is slow. Read the English to Cantonese examples below, check your pronunciation with the native audio, and play the interactive games to master it instantly.
🎧 Start Interactive Podcast
👁️ Toggle Privacy Blur
📄 Download PDF
🃏 Download PNG Flashcards
📚 Real-World Context Examples
🔗 Analyze full phrase
今日係2016年10月1號。同好多迷航者一樣,我對財富嘅定義同其他人唔同。對我嚟講,有錢係關於生活喺未來,可能係喺星際艦隊入面有一個可愛嘅職業,因為我可以係一個星生物學家或者外生生物學家。喺全息甲板上面會有休閒時間。或者係快樂星球 Risa 上面會有真正嘅假期。我可以有任何我想要嘅食物或者飲品,只要叫個食物複製器,對我哋呢班徒步旅行者嚟講,有錢就係一件唔同嘅事。
🔊
On
the 31st of
March of 2022,
morning, for a
change from my
pizzeria habit, I
went straight to
the cafe, where I
drank iced black tea and ate barbecue potato chips. I
saw Lizbeth, the Mexican ex-barista, and I
asked her how her dance classes were going. She taught Dance Feet and Zumba, founded in
Colombia. At
the sandwich shop, I
ate a
tuna sandwich with black olives and drank black coffee. There were two muscular brown labourers ordering. In
the afternoon, I
ate two pizza pieces with a
diet cola at
the pizzeria. There were many multiracial customers, like an
anthropological rainbow.
🔗 Analyze full phrase
喺2022年3月31號嘅朝早,為咗改變我喺披薩店嘅習慣,我直接去咗間咖啡館,喺嗰度我飲咗冰紅茶同食咗個燒烤薯片,我問佢佢教嘅舞蹈班係點樣進行。喺三文治店,我食咗個吞拿魚三文治配黑橄欖,飲咗黑咖啡。下晝,我喺薄餅鋪食咗兩個薄餅同一杯節食可樂。
🔊
I
went later than usual, after noon, to
the Lulu Island pizzeria on
the greyish 23rd of
March of 2022. At
the cashier, in
front of me,
were handsome Mormon proselytizers, one thick and the other thin, ordering pizza. They had ties and eyeglasses on.
Facing away, at
the counter, the thinner one, still waiting for his order, sat to
the left of
the thicker one, already devouring his pizza. From his pizza, the thicker one handed the other a
pineapple chunk, which he
gulped. Metaphorically, they were like Lojban and Esperanto, or
Animism and Buddhism, maybe. I
ate two slices and drank a
diet coke at my
usual northwestern corner. A
woman reminiscent of my
mother came in to
order. Maybe, my
mother was like the pagan Earth Mother Goddess for some.
🔗 Analyze full phrase
我遲過平時,晏晝過後,喺2022年3月23號嘅灰色地帶去咗露露島嘅薄餅舖。喺我前面嘅收銀處,有啲靚仔嘅摩門教轉教者,一個厚,一個薄,叫緊薄餅。佢哋戴咗領帶同眼鏡。面對面,喺櫃台,個瘦啲嘅,仲等緊佢落單,坐喺厚啲嘅左邊,已經吞緊佢個薄餅。喺佢個薄餅入面,個厚啲嘅一個遞咗一塊菠蘿畀另一個,佢吞咗。比喻嚟講,佢哋可能好似洛吉班同世界語,或者係萬物有靈論同佛教。我喺我平時嘅西北角食咗兩片同埋飲咗支節食可樂。有個令人聯想到我阿媽嘅女人入嚟落單。可能,我阿媽對某啲人嚟講就好似異教嘅地球母親女神噉。
🔊
In
the cloudy, yet sunny, afternoon was my
third walk of
the day, here on
Lulu Island. I
was at
Yummy Slice pizzeria to
drink a
grey-can Diet Coke. I
exercised with my
hand grip strengthener at my
table. Sachet the Gujarati and Navjot the Punjabi were the vendors. There were throngs of
parents with their Eurasian kids, eating or
ordering pizza. I
visited Kin's Farm Market. The radio was playing Xmas songs. Leo, the Cantonese vendor who speaks also Mandarin, exclaimed, "Viktor, bā
bái!" The fragrance of
baked Japanese sweet potato, "yaki-imo" in
Japanese, "rostita batato" in
Esperanto, was tempting. There was a
metallic rectangular oven with heated stones inside. The colourful fruits enthralled me.
The durian was still so
dear! Today is
the 9th of
December of 2024.
🔗 Analyze full phrase
喺多雲,但係又晴朗嘅情況下,亞洲係我今日第三次行,呢度係露露島。我喺 Yummy Slice 薄餅舖飲咗罐健怡可樂。我喺我張檯度用我嘅手握強化器做運動。古吉拉特人薩切特同旁遮普人納夫約特係小販。有成班父母帶住佢哋嘅歐亞小朋友,食緊嘢或者叫緊薄餅。我去咗 Kin 嘅農市場。個收音機播緊聖誕歌。同時識得講華語嘅香港小販 Leo 大叫:「Viktor , bā bái!」焗日本紅薯嘅香味,日文係「yaki-imo」,世界文係「 rostita batato 」,好誘人。五顏六色嘅水果令我迷上咗,榴槤仲係咁親愛!
🔊
🕹️ Memory Practice Games
Choose a tool below to test your knowledge of this translation.
📱 Interactive Video Lessons
Click a lesson below to listen and practice.
▶️
@LingoLion Learn "Ordering"
▶️
@LingoLion Context & Usage
▶️
@LingoLion Pronunciation Guide
▶️
@LingoLion Native Speaking Practice